X

 

Особенности адаптации, главные правила жизни и работы при переезде в Израиль

2 699 0

Особенности адаптации, главные правила жизни и работы при переезде в Израиль. Я переехал в Израиль три года тому назад из Калуги. Переехал с семьей, с русской женой и школьного возраста сыном и дочерью. Мой отец русский, а мама была еврейкой. Оттого я и был в России Ивановым, а не Левинзоном по матушке. Но когда мы решились на эмиграцию в Израиль, то я, жена и наши дети были переписаны на фамилию моей мамы. Так мы в один день стали Левинзонами и подали заявление в Посольство Израиля в Москве о нашем всеобщем желании вернуться на «историческую родину». Ту родину, что даже я никогда до этого не видел.



Время рассмотрения наших документов пролетело удивительно быстро, и очень скоро мы получили от «родины предков» добро на наш переезд в Израиль на ПМЖ. Мы тогда так обрадовались, словно выиграли в лотерею миллион долларов! Еще бы. Ведь мы тогда знали точно и ясно одно. Из наших многочисленных знакомых в Израиль уехало несколько сотен людей из России, и отчего-то ни один из них не вернулся обратно.

А когда мы туда, наконец прилетели, мы наскоро обустроились и начали осваивать нашу «новую страну», то мы почти год пребывали в довольно странном для нас состоянии постоянной (ничем не обоснованной!) радости и томно-сладкой эйфории. Я сейчас даже и не могу сказать, что было главной причиной этого «странного явления». Но позже, узнав Израиль со всех сторон, я узнал, что этой «эйфорической болезнью» страдают практически все эмигранты из России. И это, как нам также объяснили, «не есть совсем хорошо».

И вот тут-то мы поняли, что в «прекраснейшем Израиле» есть и обратная сторона. И там тоже вдоволь того, что нам кажется категорически неправильным, кощунственным и справедливым.

Итак, я вам сейчас расскажу все, что смогу про мой Израиль и его особенности:


  • Первое, с чем мы столкнулись после «болезни эйфорией Израилем» стал языковый барьер. Хотя мы до этого всей семьей еще в Калуге усиленно изучали иврит, но на деле он оказался там совершенно непригоден! Нас местное население не понимало, так и мы были тогда словно в «стане глухих и беспомощных репатриантов». Особенно иврит категорически не поддавался изучению моей жене.

  • А быть репатриантом в Израиле это значит жить еще хуже, чем в нашей провинциальной Калуге! Нормальной работы тебе не дают. И нам с женой почти два года пришлось подрабатывать и уборщиками смрадного мусора на улицах нашего совсем непрестижного района.

  • Мы были подсобными рабочими в ресторанах, магазинах. Я работал грузчиком и помощником шиномонтажника в захолустной автомастерской. Короче говоря, эйфория исчезла с тех пор навсегда и пока вновь объявляться перед нашей семьей совсем не собирается.

  • Мы стали теперь жесткими прагматиками и стали часто ругаться с женой. Она категорично требовала от меня срочного возвращению в Россию, но я пока отчаянно отбиваюсь.

  • Дети пробовали учиться в обычной школе, но вынуждены были лишиться и этого. И образованием наших детей поочередно женой занимаемся мы в нашем «роскошном доме» в полторы комнаты.

  • Как-то я увидел, что в израильскую армию идет очередной массовый набор и сразу же побежал туда в надежде получить наконец-то денежную работенку. Тоже мимо. Я не подходил почти всем их «параметрам». Ни по возрасту, ни по здоровью, да и, честно сказать, элементарный автомат я видел только в кино. На этом моя «военная карьера» в Израиле закончилась. Быстро и очень жестко.

  • Вначале нас ужасно страшили довольно частые террористические акты и бомбометания на наши дома со стороны Палестины. А она (эта «злобная Палестина») была прямо за огромной бетонной стеной нашего дома. Потом мы как-то вроде привыкли и к этому. Хотя как можно привыкнуть к тому, что «твоя страна» постоянно находится в напряжении и «обыденном состоянии войны»? Мы так до конца и не смогли этого сделать. Наши же соседи говорят, что и это пройдет, и мы привыкнем. Но что-то не очень хочется привыкать вот именно к «этому». Эх, Калуга.

  • Недавно три соседские семьи, с которыми мы сдружились более-менее, неожиданно исчезли из Израиля! Мы месяц не могли понять, куда они подевались? Оказывается, они просто давно желали «свалить» из Израиля в Канаду. А получив разрешение, ничего нам не сказав, «снялись» и слиняли в свою Канаду.

  • Мы так и не стали до сих пор «настоящими евреями». Мы так и не научились праздновать по всем строгим канонам Пейсах, не совсем понимаем смысла Шабата и работы в воскресенье. Мы же с женой родились в СССР. И были октябрятами, пионерами, комсомольцами и яростными атеистам. И как это «вытравить»? Стать вдруг верующими иудеями? Нет, Израиль замечательная страна. Но, наверное, она для молодых, а не для зашоренных «советскими агитками детства» людей нашего поколения. Теперь мы мечтаем также перебраться в Канаду или куда попроще. Но где гарантия, что мы и там не станем «лишними людьми»? Ее нет. А особенности адаптации, главные правила жизни и работы при переезде в Израиль нам пока так и не «поддались».


  • Но мы не впадаем в полнейшую тоску и отчаяние. Пока мы живы, будем бороться и обязательно победим. Хотя бы ради наших детей. А вот где это будет, В Израиле или нет, этого мы и сами пока точно не ведаем.

Вы не авторизированы.
Пожалуйста, авторизируйтесь или зарегистрируйтесь для написания комментариев.